Сектантский институт издал материалы своей прошлогодней конференции

Свято-Филаретовский институт (секта о. Георгия Кочеткова) выпустил сборник материалов прошлогодней конференции «Традиции святоотеческой катехизации». Помимо неизменных о. Г. Кочеткова, Д.М. Гзгзяна, В.И. Якунцева, на конференции выступали о. Димитрий Карпенко, руководитель сектора «Методология и практика миссионерской работы» Синодального миссионерского отдела Московской Патриархии и о. Евгений Горячев, настоятель собора Благовещения Пресвятой Богородицы в г. Шлиссельбурге.

Традиции святоотеческой катехизации: Пути возрождения: Материалы Международной богословско-практической конференции (Москва, 17-19 мая 2010 г.). М.: Свято-Филаретовский институт, 2011. С. 336

Реклама

Сектантский перевод Православного богослужения представлен в Санкт-Петербурге

13 мая в Санкт-Петербурге в Российской национальной библиотеке состоялась презентация серии переводов «Православное богослужение», осуществленных  Свято-Филаретовским институтом (секта о. Георгия Кочеткова). Серия выходит по благословению еп. Тульчинского и Брацлавского Ионафана. Это первый со времени обновленцев  опыт перевода основного корпуса православного богослужения на русский язык.

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Последователи и единомышленники о. Георгия Кочеткова в Санкт-Петербурге дружно приветствовали издевательство на Православным богослужением. Первой глобальной попыткой внести здравый смысл в ту область, где отказ от здравомыслия равносилен возвращению к магии и язычеству назвал издание переводов о. Евгений Горячев, настоятель храмов Благовещения Пресвятой Богородицы и свт. Николая в Шлиссельбурге, катехизатор, преподаватель СПбДАиС.

О. Ианнуарий (Ивлиев) назвал данное издание «феноменом культуры, представляющим собой переводческий подвиг». В то же время о. Ианнуарий подверг сомнению миссионерское и катехизическое значение представленных переводов в связи с тем, что средние современные молодые люди, по мнению выступавшего, не только не способны прочитать полуторатысячестраничную Библию, но и вообще практически ничего не читают.

Директор Православного института миссиологии, экуменизма и новых религиозных движений о. Владимир Федоров прямо назвал осуществленную работу подвигом, особенно «в контексте церковно-общественной ситуации».