лжемиссионерство

лжемиссионерствомодернистская индоктринация, которая предъявляет к христианину минимальные требования с интеллектуальной и нравственной стороны. Один из видов «массовой религии».

В специфическом смысле Лм. — набор пропагандистских приемов с целью подменить Христианство, как религию личного предстояния перед Богом, массовой религией по аналогии и в союзе с массовой гностической политикой и массовой культурой. Читать далее

Опасное начинание: О замене имеющегося русского текста Священного Писания Нового Завета новым переводом

о. Михаил Помазанский

Предпринятое Британским и Иностранным Библейским обществом дело нового перевода Священного Писания Нового Завета на русский язык не может быть оставлено без внимания. В недалеком будущем в пользовании русских людей окажется два разных русских текста Нового Завета: прежний, одобренный в свое время Святейшим Синодом, и новый, изданный без одобрения русской церковной православной власти. Так как издания Британского Библейского Общества выходят массовым тиражом и распространяются бесплатно или почти бесплатно, то новый перевод постепенно — может быть, и быстро — будет вытеснять прежние издания, сделанные по Синодальному тексту. Таков, очевидно, замысел инициаторов нового перевода и издательства, выпускающего его в свет. Едва ли будет легко разобраться человеку, занятому своими житейскими заботами, в качествах нового и старого переводов; но вообще заметить, что они разнятся, будет легко, и оказаться в недоумении: что правильно и что неправильно, — будет естественно.

Читать далее

Новый перевод на русский язык Евангелия от Матфея

Лондон. Издание Британского и Иностранного Библейского общества. 1953

А. Иванов

Русский народ имел счастье, доставшееся в удел не всем христианским народам, получить Священные книги на родном и понятном ему языке при самом обращении своем к христианству.

Церковно-славянский язык, на который переведены были книги Священного Писания, был еще так близок в ту пору к древнерусскому языку, что его можно считать живым языком наших предков. Он являлся в то время живым и понятным и для всех других славянских народов.

Читать далее

Святые Кирилл и Мефодий в экуменическом окружении

16 мая в Институте теологии Белорусского государственного университета открылись XVIII Кирилло-Мефодиевские чтения. Церемонию открытия чтений возглавил митр. Минский и Слуцкий Филарет. Аудиторию также приветствовали папский нунций в Беларуси Клаудио Гуджеротти, директор Библейского общества в РБ Игорь Михайлов и др. Почетным гостем форума стал клирик Армянской церкви Месроп Арамян.

Читать далее

В Минске проходит международная конференция «Православно-католический диалог»

13-15 ноября в Международном образовательном центре им. Йоханнеса Рау (Минск) проходит международная конференция «Православно-католический диалог: христианские этические ценности как вклад в социальную жизнь Европы».

Это слайд-шоу требует JavaScript.

Читать далее

О. Леонид Грилихес о новом переводе Российского Библейского общества

Новый Завет, каким он вошел в новое издание РБО, как раз является примером этакого нарочито нового перевода, который целиком и полностью хочет противопоставить себя традиции синодального. Это очень явная и вряд ли уместная тенденция.

Читать далее

20-летие открытия Дома Российского Библейского общества

Это слайд-шоу требует JavaScript.

17 января 1990 г в Москве состоялось учредительное собрание, принявшее решение о возобновлении деятельности Российского Библейского общества. Среди учредителей Общества, зарегистрированного первоначально под названием Библейское общество Советского Союза, были известные «православные» модернисты, католики, адвентисты и т.п., в частности: С.С. Аверинцев, о. Александр Борисов, А.М. Бычков, Е.Ю. Гениева, А.С. Зайченко, о. Александр Мень, А.А. Руденко, Н.Л. Трауберг, Ю.А. Шрейдер. Первым президентом Библейского общества был избран С.С. Аверинцев.

1 ноября 1991 г. в Москве состоялось торжественное открытие и освящение Дома Российского Библейского общества.

Источник

Вышел модернистский перевод Библии

Российское Библейское Общество (президент — В. Чубарова, вице-президент о. Владимир Лапшин) выпустило новый «перевод» Библии, подготовленный группой последователей о. Александра Меня, в том числе В.Н. Кузнецовой, М.Г. Селезневым, А.С. Десницким, Е.Б. Рашковским и т.д.

«Перевод» осуществлен в традициях о. Александра Меня, то есть в нем подчеркивается неверие переводчиков в Божество Сына Божия. В научно-редакционную комиссию вошли А.А. Руденко, И.С. Козырев, Иннокентий Павлов, С.В. Тищенко. В рецензировании перевода принимали участие многие модернисты: С.С. Аверинцев, о. Александр Борисов, Е.Б. Рашковский, М.Г. Селезнев, Н.Л. Трауберг, о. Георгий Чистяков и др.

Также в составе данного издания публикуется скандально известный перевод Нового Завета В.Н. Кузнецовой. Это перевод был начат по инициативе и при непосредственном участии о. Александра Меня в середине 1980-х гг. В документе президиума Межсоборного присутствия Русской Православной Церкви «Отношение Церкви к существующим разнообразным переводам библейских книг» сообщается, что перевод Нового Завета В.Н. Кузнецовой подвергся справедливой критике:

Критике подвергается язык перевода, квалифицирующийся рецензентами как вульгарный, а также тот факт, что Кузнецовой была почти полностью заменена устоявшаяся богословская терминология. Негативная оценка собственно филологических достоинств перевода была дана митрополитом Иларионом (Алфеевым): «перед нами не перевод, а пересказ, причем дурной пересказ, искажающий смысл и стиль оригинального текста».

Последователи о. Александра Меня создали «Институт Библии»

14 февраля последователи о. Александра Меня, покинувшие Российское Библейское общество, создали «Институт Библии». «Институт» создан при Всероссийской государственной библиотеке иностранной литературы (ВГБИЛ) и возглавил его известный модернист о. Александр Борисов. Целью новой организации является популяризация воззрений о. А. Меня под видом «достижений библеистики» и «изучения влияния Библии на отечественную и мировую культуру.

О. А. Борисов и Е. Гениева

Первым мероприятием «Института» стала конференция «Библия в традициях отечественной культуры», организованная при поддержке ВГБИЛ и приход московского храма свв. бессребреников Космы и Дамиана в Шубине (настоятель — о. Александр Борисов). Форум был посвящен оо. Александру Меню и Георгию Чистякову.

Директор ВГБИЛ Екатерина Гениева пояснила, что Институт Библии мыслится как общественная организация, как «проектное творческое объединение», где единомышленники будут работать на общественных началах.

Читать далее

На Кипре состоялась встреча представителей православных, монофизитов и руководства Объединенных библейских обществ

2-5 ноября в городе Агия Напа на Кипре состоялась очередная встреча подготовительного комитета Православной Церкви, монофизитов и Объединенных библейских обществ. В состав комитета входят, с одной стороны, представители некоторых Поместных Православных Церквей, а также основных монофизитских церквей, а с другой — руководство центрального аппарата Объединенных библейских обществ. От Русской Православной Церкви в состав комитета входит первый заместитель Председателя Учебного комитета о. Кирилл (Говорун).

Читать далее

В Российском Библейском обществе — полная смена декораций

Радикальным изменениям подвергся состав руководства Российского Библейского общества, известного своими модернистскими предприятиями в области перевода Священного Писания и «библейской критики». В ходе общего собрания РБО, которое состоялось 20 сентября в Москве, был избран новый президент и сильно изменен состав правления. Известный модернист о. Александр Борисов ушел с президентского поста, новым президентом избрана директор магазина «Слово» в Санкт-Петербурге Валентина Чубарова.

Из-за несогласия с политикой исполнительного директора РБО Анатолия Руденко из состава правления вышли бывший вице-президент РБО Сергей Попов, последователь о. Александра Меня Евгений Рашковский, бывший председатель «Российского союза евангельских христиан-баптистов» Юрий Сипко, председатель «Российского объединенного союза христиан веры евангельской» Сергей Ряховский, сопредседатель Фонда им. о. А. Меня Павел Мень.

В новый состав правления вошли адвокаты Владимир Ряховский и Анатолий Пчелинцев, директор миссии по России «Каждый дом для Христа» Александр Баранюк, баптист Александр Козынко. Вице-президентом РБО стал еще один последователь о. А. Меняо. Владимир Лапшин.

По материалам Седмица.Ру

Десницкий, Андрей Сергеевич

(1968) публицист модернистского направления, представитель т.н. «библейской критики», последователь о. Владимира Лапшина.

В 1992 г. окончил филологический факультет МГУ (классическая филология). С октября 1992 г. по июль 1993 г. обучался в рамках годичных курсов «Библейский перевод» в Амстердамском свободном университете (Vrije Universiteit). В 1997 г. защитил кандидатскую диссертацию «Переводческая техника Септуагинты в контексте эволюции эллинистической поэтики (анализ песен и благословений Пятикнижия)».

Сотрудник Института востоковедения РАН.

Консультант российского филиала шведской экуменической миссионерской организации «Институт перевода Библии» (с 1999 г.). Выступал на католическом радио «София» (рук. о. Иоанн Свиридов), где вел передачи «Живое слово», «Вестники Царства», «Манускрипт». Выступал в религиозной программе русской службы Би-Би-Си «Вера и век» (ведущая Фаина Янова).

Читать далее

о. Мень, Александр Вольфович

(1935-1990) один из крупнейших модернистов в Русской Православной Церкви XX в., экуменист, основатель религиозного синдиката, носящего его имя. Читать далее

Бычков, Сергей Сергеевич

bychkov(1946) антицерковный журналист, последователь о.А. Меня, пропагандист модернистских воззрений.

В 1975 г. закончил филологический факультет МГУ. Переводил У. Блейка для «Библиотеки всемирной литературы». В 1992 г. в «Пушкинском доме» защитил диссертацию на соискание степени кандидата исторических наук на тему «Путешествие из Петербурга в Москву» А.Н. Радищева в литературной и общественной мысли XIX столетия». В 2002 г. на кафедре российской государственности Российской академии госслужбы при президенте РФ защитил диссертацию на соискание степени доктора исторических наук на тему «Православная Российская Церковь и государственная власть. 1900–1917 гг.» На протяжении ряда лет был сотрудником музея «Абрамцево».

По словам С.Б., он пришел к о.А. Меню в 1967 г., и с тех пор, как он утверждает, является практикующим православным христианином. А.И. Огородников сообщил в судебном заседании в 2006 г.: В феврале 1974 г. я был в гостях у Александра Меня, я еще у него никого не знал, мы обсуждали идею создания подпольной семинарии и он сказал, что у него есть Бычков С.С., он очень активный, но он стукач и агент КГБ и чтоб я это имел ввиду. Он сказал, что от него сложно избавиться, тем более что он прихожанин.

Читать далее

Аверинцев, Сергей Сергеевич

averintsev(1937-2004) — филолог-модернист, сподвижник о. Г. Кочеткова, член его секты. В сочинениях С.А. нашли свое выражение антихудожественные тенденции декадентства и символизма. Читать далее

Скончалась Наталья Трауберг

1 апреля в возрасте 80 лет умерла известная переводчица Наталья Леонидовна Трауберг. Будучи терциарием Доминиканского ордена (иными словами — католической монахиней в миру), Н. Трауберг была близка к модернистским кругам Православной Церкви: кругу о. А. Меня, о. А. Борисова и др.

Н. Трауберг была почетным членом правления Российского библейского общества, преподавала в Библейско-богословском институте и вела радиопередачи на религиозно-общественном канале «София».

Несмотря на ее принадлежность к католическому монашеству, согласно сообщению прихода о. Владимира Лапшина, ее отпевание состоится 4 апреля в храме Успения на Вражке, где этот священник-модернист является настоятелем.

С использованием материалов газеты «Известия»

о. Лапшин, Владимир Николаевич

lapshin(1948) — деятель модернизма и экуменизма. Последователь о. Александра Меня.

В 1978 г. познакомился с о.А. Менем. В 1984 г. о.В.Л. поступил в Московскую духовную семинарию, которую окончил в 1987 г. В сентябре того же года был рукоположен в сан священника и назначен настоятелем храма Пресвятой Троицы в селе Ваулово Чеховского района Московской области.

В 1992 г. был переведен в Москву в храм Космы и Дамиана в Шубине. С 1992 г. является постоянным автором и ведущим христианского церковно-общественного радиоканала (ведущий программ «Дискуссии на тему» и «Размышления над посланиями святых апостолов»).

С 1996 г. — настоятель храма Успения Пресвятой Богородицы на Успенском Вражке.

Сторонник обновленческих изменений Православного Богослужения, замены церковнославянского языка в Богослужении. Подписал Обращение от 10 апреля 1994 г. с призывом к дискуссии по вопросу богослужебного уклада.

В 1997 г. в Обращении к клиру г. Москвы Патриарх Алексий II так характеризовал о.В.Л.: Священник Владимир Лапшин договорился до того, что за гробом есть покаяние, а Введения во храм Пресвятой Богородицы, напротив, не было. Его высказывание об основателе ислама свидетельствует о полной богословской безграмотности. Защищая Г.П. Якунина и объясняясь в любви к защитнику тоталитарных сект, священник Владимир Лапшин упрекает Священноначалие в мести, говорит, что ответили злом на зло. Но разве лишить сана противника Церкви — зло? Говоря слушателям неправду о Патриархе Ермогене, о монашестве, о Господе Иисусе Христе, Который якобы присутствует в других религиях, горе-пастырь Владимир Лапшин сам вместо добра несет зло. Перед демонстрацией кощунственного фильма «Последнее искушение Христа», когда Священноначалие и православный народ выступили с резким осуждением данного шага, тот же священник Владимир Лапшин призывал к просмотру фильма, мотивируя это тем, что нельзя осуждать того, чего не видел, то есть грех можно осуждать только после того, как его совершил.

Поддерживает контакты с экуменической общиной Тезе (Франция).

Учредитель «Общедоступного православного университета, основанного о.А. Менем«. Ректор этого «университета», преподает «основы веры» и литургику.

В 1991 г. вошел в состав Правления Российского Библейского общества. В 2010 г. избран вице-президентом РБО.

Цитаты:

Проявления религиозного, духовного фашизма проявляются и в чисто практических вещах: выступления против переводов, например, Священного Писания и Богослужения на русский язык… выступления против всяких литургических реформ, стремление к единообразию… выступления против экуменизма, против диалога с христианами других конфессий, других религий

Для меня католики — такие же Православные, как и те, кто называет себя Православными, т.е. я их не хочу тут даже отделять. Ни один Вселенский Собор ни в одной ереси католиков не осудил

Мы все пытаемся стоять в чем угодно, но только не во Христе: в каких-то догматах, в каких-то канонах, которые нам кажутся абсолютными и непреложными. Да чушь все это! Ведь эти каноны — они принимались когда-то, полторы, две тысячи лет назад… Нельзя превращать Церковь в гетто со средневековым миросозерцанием!

Мы должны очень осторожно относиться ко всему тому, что говорили святые отцы. Например, у святого Иоанна Златоуста очень много антииудейских, антисемитских каких-то выпадов и мы не можем с этим согласиться, потому что если это принять, то мы должны будем признать, что антисемитизм, который живет сегодня в нашей Русской Православной Церкви, — это святоотеческое наследие

Церковь не должна отпугивать молодежь старомодностью и, тем более, мракобесием. Возможны самые разные церковные молодежные сообщества, движения и организации, в том числе, и связанные с рок-музыкой.

О нем:

Обращение Святейшего Патриарха Московского и всея Руси Алексия II к клиру и приходским советам храмов г. Москвы на Епархиальном собрании 16 декабря 1997 года

05.04.2014 Поминальный концерт в храме о. Владимира Лапшина

21.02.2013 “Друг нашего прихода”

25.06.2012 Предатели в рясах и без ряс

07.03.2012 Прихожане о. Владимира Лапшина выступили в поддержку богохульства

Основные труды:

Соборные послания. Беседы на радио (2003)

Деяния святых апостолов: Комментарии (2005)

о. Борисов, Александр Ильич

borisov(род. 1939 г.) — московский священник, деятель модернистского движения внутри Русской Православной Церкви, экуменист и пропагандист толерантности. Последователь о. Александра Меня.

С 1958 по 1960 г. учился в Институте народного хозяйства им. Плеханова. В 1960 году перешел на биолого-химический факультет Московского пединститута им. Ленина. В 1964 г. работал в лаборатории радиационной генетики Института биофизики АН СССР, руководимой акад. Н. П. Дубининым. Лаборатория был вскоре преобразована в Институт общей генетики АН СССР. Кандидат биологических наук. Перешел на работу в Институт биологии развития АН СССР, руководимый академиком Б. Л. Астауровым.

В 70-80 гг. член неформальной православной общины, которой руководил о. А. Мень. В 1973 г. окончил семинарию (а позднее заочно — Московскую духовную академию) и был рукоположен в сан диакона, в котором служил в храме иконы Божией Матери «Знамение» в Аксиньине. Кандидат богословия.

В 1989 г. рукоположен в священника. С 1991 г. — настоятель храма московского храма св. Косьмы и Дамиана в Шубине. В 2000 г. Патриарх Московский и всея Руси Алексий II возвел о. Александра в сан протоиерея.

Член инициативной группы движения «Церковь и перестройка» (1988). С 1991 по 2010 г. — Президент Российского Библейского Общества. С 2011 г. президент «Института Библии».

Один из учредителей «Общедоступного православного университета, основанного о.А. Менем«. Член Совета Гуманитарно-благотворительного фонда имени Александра Меня (Россия). Поддерживает контакты с католическим «Братством Кана», экуменической «общиной Тезе».

В 1990-93 гг. — депутат Московского горсовета народных депутатов, в 1995-97 гг. — член общественного совета ТУ «Замоскворечье», в 1997-99 гг. — советник районного Собрания района Замоскворечье. Член Комиссии по вопросам помилования при Президенте РФ.

Переводчик книги разоблаченного педофила, католического священника Джона Пауэлла «Почему я боюсь любить?» (издательство «Жизнь с Богом»). Переводчик книги Раймонда Муди «Жизнь после смерти». Постоянный ведущий телепередачи «Пятое измерение» (Дарьял-ТВ).

В 1994 г на богословской конференции «Единство Церкви», организованной Православным Свято-Тихоновским богословским институтом, о. А.Б. был осужден за религиозный модернизм и экуменизм в его книге «Побелевшие нивы. Размышления о Русской Православной Церкви».

О. А.Б. осуждает как «крайность» недопущение к причастию «невенчанных жен» некоторыми священниками, настаивающими на немедленном венчании, поскольку это якобы отталкивает людей от Церкви, а иногда и разрушают «семьи».

В 2006 г. совместно с о. Г. Чистяковым участвовал в обсуждении богохульного романа Л. Улицкой «Даниэль Штайн, переводчик». О. А.Б. полностью одобрил кощунственное надругательство над истинами Христианства со стороны Л. Улицкой, своего друга и однокурсницы. По мнению о. А.Б., «переводчик» в названии книги – слово многозначное: брат Даниэль не только знал множество языков, но «переводил на язык современных людей понятия, которые являются основными в христианстве, – Бог, любовь, жертва». Главный герой романа всей своей жизнью являет то, что «настоящее христианство – это жизнь, реальные дела, а не просто учение. Ради догматов можно воевать, убивать; ради любви этого делать не будешь».

Цитаты:

Богословию всегда приходилось как-то реагировать на прогресс в науке. Сейчас, когда наука развивается все быстрее, богословие должно не отгораживаться от ее достижений, опасаясь за стройность теологических конструкций, а осмысливать их по-новому. Например, наука однозначно показывает родство приматов и человека: согласно последним данным, 90% генов человека совпадает с генной системой шимпанзе.

О нем:

29.06.2012 Кощунство “вполне можно воспринять как скоморошество”

10.10.2011 Экуменическое воображение о. Александра Борисова

29.09.2011 Книга педофила в издательстве «Жизнь с Богом»

15.02.2011 Последователи о. Александра Меня создали «Институт Библии»

23.09.2010 В Российском Библейском обществе – полная смена декораций

Основные труды:

Побелевшие нивы. Размышления о Русской Православной Церкви (1994)

Начало пути христианина (1997)

Добро и зло в нашей жизни (2004)

переводчик книги: священник Джон Пауэлл. Почему я боюсь любить? М.: Жизнь с Богом, 2008

Источники:

Людмила Улицкая представила свой новый роман «Даниэль Штайн, переводчик» в Библиотеке иностранной литературы // Благовест-Инфо. 14.12.2006

О. Александр Борисов: Церковь может воспользоваться своим правом печалования, чтобы повлиять на демографическую ситуацию в России // Благовест-инфо. 24.01.2008