Украинизация официального сайта Русской Православной Церкви

Версия официального сайта Московского Патриархата на украинском новоязе откроется 19 июля.

На сайте будут оперативно размещаться переводы всех материалов о Патриаршем служении (новости, проповеди, выступления, интервью, анонсы богослужений и мероприятий с участием Предстоятеля). Новостной раздел украинской версии будет обновляться ежедневно в постоянном режиме. На украинский язык будут регулярно переводиться также отдельные материалы разделов «Документы» и «Публикации».

По материалам «Интерфакс»

Реклама

Украинизация официального сайта Русской Православной Церкви: 19 комментариев

  1. То есть, новости о церковной жизни на языках народов мира — это модернизм? Заметьте, о переводах богослужебных текстов речь не идёт.

    Нравится

    • Разумеется. Современный украинский — это искусственный язык украинского сепаратизма, а не язык Шевченко или казацких дум. На собственно украинский народный язык просто невозможно перевести сайт Московского Патриархата.

      Нравится

    • Ни на какой не надо переводить. У украинцев есть свой народный язык (подвергающийся тотальному разрушению уже век с лишним), а литературным языком для них является русский литературный язык Пушкина, Гоголя, проповедей св. Филарета Московского, сочинений св. Феофана Затворника. Так бывало в истории неоднократно, что разговорный язык один, а литературный — другой, и имеет место сейчас во многих странах.

      Нравится

  2. Роман, то, о чём Вы пишите, это религиозный вопрос или политический?
    Если политический, зачем его обсуждать на этом сайте?
    С религиозной точки зрения совершенно всё равно, на какой язык переводить церковные документы. Переводите хоть на санскрит, хоть на эсперанто — Православие здесь не при чём.

    Нравится

    • Зачем так строго? Это вопрос смешанный: вопрос церковно-общественных отношений. Все, что имеет отношение к Церкви, все имеет религиозный смысл, хотя и неодинаковый в разных случаях.

      Нравится

  3. Вы странно непоследовательны. Вот здесь в комментариях Вы обвиняете о. Петра (Мещеринова) в подмене религиозных задач практическими и наоборот. Но в Вашей записи мы видим именно это: перевод официальных документов на другой язык (повторю, о богослужебных текстах речи не идёт) не может быть богословским модернизмом, потому что не имеет отношения к богословию.

    Нравится

    • А в чем тут непоследовательность?
      О. Петр приписывает культурной деятельности религиозное значение, и это модернизм. А поддержка украинского сепаратизма это либерализм, который также неуместен в Православии.
      Надо Православно оценивать политику и культуру, и действовать в соответствии с этими верными принципами.
      Вас, наверно, смутило то, что с Православной точки зрения либеральная политика и культурный прогресс не имеют религиозного значения? Да, не имеют. А Православие имеет.
      Кажется, Вам хотелось бы найти у нас на сайте ошибки и противоречия. В наших собственных материалах много несовершенного и неточного. Это я готов признать заранее, и заранее благодарен за Ваши замечания.

      Нравится

  4. Исидор сказал: «Вы странно непоследовательны…»

    Вижу что г-н Исидор «странно последователен» в своих попытках хоть как-то «уязвить» Р.Вершилло: получив от Вершилло исчерпывающий ответ по существу вопроса, и не зная/не умея что-либо возразить по этому самому существу, тут же «врубил» любимую «тему» всех штатных и нештатных околоцерковных провокаторов типа » не смешивайте религию с политикой». И эта странная «связь» с известным «ковёрным» о.Мещериновым ( «ковёрным» имеется ввиду кроме сана, конечно)…

    Нравится

  5. Тезис об искусственности литературного украинского языка несостоятелен. Да, украинский литературный язык стал формироваться возможно позже чем российский, но это полноценный язык, с богатейшим выразительным потенциалом. Не вижу особой пропасти между литературным языком и «народным» языком в Украине.

    Литературный язык развился бы в Украине намного раньше, но следует признать, что пребывание в Российской империи тормозило этот процесс. В 17 веке Катехизис Петра Могилы, например, написан на своеобразном украинском литературном языке, который мог бы развиваться и дальше если бы не государственные запрещения.

    В литературном украинском языке нет ничего страшного, при этом никто не отрицает тесную связь украинского народа с российским.

    Нравится

    • Украинский литературный язык? Кто его создал и в каком веке? Вы говорите, наверно, об Иване Франко, и считаете им созданный язык полноценным? Тогда почему Вы возражаете против искусственности этого языка, и создания его сепаратистами? Ведь Франко — публицист и деятель революционного социалистического движения в Галиции (Австро-Венгерской Империи). Один из инициаторов основания Русско-украинской радикальной партии, действовавшей на территории Австрии (согласно Википедии).

      Нравится

  6. Недавно разговаривал с радиоведущим, так он сказал, что начал смело говорить на украинском в эфире после общения на каком-то съезде украинских писателей, которые сами рекомендовали ему говрить на украинском как умеет, главное чтобы говорил, потому что украинский язык является языком еще не устоявшемся. На мой взгляд замечательное признание самих корефеев украинизации.
    Другой случай из украинского села. Мой друг украинский националист, кандидат исторических наук, начал учить своего сына правильно говорить на украинском языке, так теща начали причитать: «Зачем ты так его учишь — ведь другие дети будут смеяться над ним». Замечу, что теща себя считает чистокровной украинкой и все жители села и их дети говорят отнюдь не на русском.
    И еще меня возмущает, что официальный сайт УПЦ почему-то не переводит все свои материалы на русский, хотя я, клирик УПЦ, и моя паства, городские жители Восточной Украины, — русскоязычные. И если официальный сайт Московского Патриархата переводят на украинский, то почему тормозят в переводе на русский сайт УПЦ?

    Нравится

  7. И еще по этой теме. В этом году я впервые не читал пасхальное поздравление патриарха, так как его нам прислали на украинском языке. Для тех кто там в Росси сидит и не знает языковой ситуации на Украине открую глаза: здесь все понимают на русском (даже заядлые западенцы предпочитают читать русскоязычную популярную литературу) и очень многие не понимают украинский, особенно люди старшего поколения и если перестаешь смотреть теливизор. Поэтому делать сайт МП на украинском считаю совершенно излишним.

    Нравится

  8. Роман, Вы точно так же приписываете культурной деятельности (переводу церковных документов на другой язык) религиозное значение, которого она не имеет.
    Религиозный либерализм в Православии, конечно, неуместен. А политический либерализм, как и любая другая идеология, уместен тогда, когда не ставит под сомнение религиозные и нравственные принципы Православия. Православный человек может быть либералом, консерватором, социал-демократом до тех пор, пока идеология не заслоняет для него религию: «Царство моё не от мира сего» (Ин. 18:36). Какую-либо одну идеологию или политическую партию Церковь поддерживать не может, о чём ясно написано в Основах социальной концепции.
    Что же касается поддержки украинского сепаратизма, то все слова и действия Патриарха Кирилла, без чьего ведома на официальном церковном сайте не происходит ни одно крупное изменение, прямо говорят об обратном.
    И, наконец, по поводу «ошибок и противоречий». Давно заметил, что их поиск — основной Ваш метод в борьбе с богословским модернизмом. Спору нет, такое явление действительно существует. Но то, как исследуете его Вы — это, к сожалению, не только борьба за чистоту Православия, но и сознательный поиск «врагов» с их непременным шельмованием. Высказывания своих оппонентов Вы трактуете не так, как они в реальности должны пониматься, а так, как Вам самому хочется. В результате получается культурный нигилизм, когда из-за отдельных, реальных или мнимых, заблуждений выдающимся мыслителям отказывается в праве быть православными христианами.

    Нравится

    • Попробую еще раз объяснить: если представитель Церкви, или религиозный мыслитель и деятель придают религиозное значение политической или культурной деятельности, это само по себе имеет религиозное значение: это модернизм и отступление от Православия. Если Вы вникнете в это утверждение, то Вы не найдете в нем противоречия, как и в том, что преступные деяния осуждаются с точки зрения закона, и при этом закон не становится преступным и ни в чем себя не компрометирует.
      Иначе получалось бы так, что если священник говорит о литературе с религиозной точки зрения, то мы должны считать это безразличным для веры. Это же абсурд.
      Православный человек не может быть либералом и социал-демократом, если относиться сознательно к Православию, социализму и либерализму.
      Я прошу Вас подробнее высказать Вашу мысль: почему Вы считаете, что я занимаюсь сознательным поиском врагов? Как-то странно это звучит. Я, что, должен Вам возразить: нет, не сознательно, а бессознательно?
      И разве для Вас все равно — из-за реальных или мнимых — заблуждений мы относим к модернистам того или иного человека? И ведь не каких угодно заблуждений, а строго определенных в понятиях о модернизме, экуменизме и либерализме.
      Есть проблема — модернизм, экуменизм и либерализм. Мы пытаемся описать контуры этой проблемы, вот и всё.
      Давайте скажем и о другом: все признают, что существует модернизм и экуменизм у католиков и протестантов, и они сами это признают, но многие с удивлением обнаруживают, что буквально те же самые воззрения исповедуют и «православные» модернисты. Вот с этим многие не готовы примириться в принципе.

      Нравится

  9. Роман, проблема в том, что авторы сайта Патриархия.ru не придают его переводу религиозного значения: для них это чисто практическая задача. А Вы тому же действию придаёте религиозное значение. Кто здесь, исходя из Вашей логики, модернист?
    Цитирую Основы социальной концепции: «Перед лицом политических разногласий, противоречий и борьбы Церковь проповедует мир и соработничество людей, придерживающихся различных политических взглядов. Она также допускает наличие различных политических убеждений среди ее епископата, клира и мирян, за исключением таких, которые явно ведут к действиям, противоречащим православному вероучению и нравственным нормам церковного Предания» (V, 2). То есть, до той поры, пока социал-демократия, либерализм или консерватизм не противоречат православному вероучению и нравственным нормам церковного Предания, православный человек может их придерживаться.
    Для меня не всё равно, из-за реальных или мнимых заблуждений Вы относите к модернистам того или иного человека. Если эти заблуждения реальны, вопрос снимается при условии, что мы продолжаем относиться к оппоненту как к заблуждающемуся собрату по вере и Церкви. Если же заблуждения мнимы, надуманны, то и наши обличения — ложь.
    Проблема модернизма, экуменизма и либерализма действительно существует, причём не только в других конфессиях, но и в Православии. Но на мой взгляд, Вы непозволительно расширяете её контуры, записывая в модернисты в том числе и тех, кто ими либо вовсе не являлся, либо высказывал отдельные модернистские суждения, не будучи в целом сторонником модернизма.
    Что же касается поиска врагов, на мой взгляд, православный человек должен прежде всего искать Христа, а уже потом — отступления от Него. Иначе самому легко скатиться в ересь.

    Нравится

    • Исидор! Совсем невероятно, чтобы клирики, и вообще верующие, создавая церковный сайт, не придавали своей деятельности религиозного значения. Это тоже со своей стороны было бы нечестиво.
      Что касается Социальной концепции, то здесь она противоречит сама себе: либеральные или социал-демократические взгляды именно противоречат православному вероучению и нравственным нормам церковного Предания. Так как же можно тут же в Концепции допускать наличие различных политических убеждений среди ее епископата, клира и мирян? Социальная концепция в этом случае не учение Церкви, а бесполезный для верующего парадокс.
      Я начинаю понимать, что Вам в нас не нравится. Вы приписываете нам недостойные христианина мотивы: поиск врагов, вражду и т.п. Могу Вас уверить, что Вы ошибаетесь, пытаясь читать в чужих сердцах.

      Нравится

      • Исидор, если Вы клевещете на меня в своих комментариях, то зачем, скажите, пожалуйста, я буду их выставлять на всеобщее обозрение?
        Я рад тому, что Вы искали у нас на сайте ересь и антицерковные заявления, но так и не нашли. Мы и сами проверяем себя на этот предмет. Жаль, впрочем, что несмотря на это Вы по-прежнему пытаетесь читать в сердцах других людей. И у Вас это плохо получается, уверяю Вас.

        Нравится

  10. Исидору. Либерализм есть идеология, несовметимая с Православием, ибо сама является религиозной системой, ставящей на место Бога падшего Адама с его правом на грех. Вы это понимаете ли?

    Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход /  Изменить )

Google photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google. Выход /  Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход /  Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход /  Изменить )

Connecting to %s

This site uses Akismet to reduce spam. Learn how your comment data is processed.