Десницкий, Андрей Сергеевич

(1968) публицист модернистского направления, представитель т.н. «библейской критики», последователь о. Владимира Лапшина.

В 1992 г. окончил филологический факультет МГУ (классическая филология). С октября 1992 г. по июль 1993 г. обучался в рамках годичных курсов «Библейский перевод» в Амстердамском свободном университете (Vrije Universiteit). В 1997 г. защитил кандидатскую диссертацию «Переводческая техника Септуагинты в контексте эволюции эллинистической поэтики (анализ песен и благословений Пятикнижия)».

Сотрудник Института востоковедения РАН.

Консультант российского филиала шведской экуменической миссионерской организации «Институт перевода Библии» (с 1999 г.). Выступал на католическом радио «София» (рук. о. Иоанн Свиридов), где вел передачи «Живое слово», «Вестники Царства», «Манускрипт». Выступал в религиозной программе русской службы Би-Би-Си «Вера и век» (ведущая Фаина Янова).

В 1998 г., после Обращения Патриарха Алексия II к клиру и приходским советам храмов г. Москвы на Епархиальном собрании 16 декабря 1997 г., А.Д. выступил в защиту о.В. Лапшина и о.Г. Кочеткова и их права публично проповедовать модернистские идеи. Патриарх, в частности, заявил:

Священник Владимир Лапшин договорился до того, что за гробом есть покаяние, а Введения во храм Пресвятой Богородицы, напротив, не было. Его высказывание об основателе ислама свидетельствует о полной богословской безграмотности. Защищая Г.П. Якунина и объясняясь в любви к защитнику тоталитарных сект, священник Владимир Лапшин упрекает Священноначалие в мести, говорит, что ответили злом на зло. Но разве лишить сана противника Церкви — зло? Говоря слушателям неправду о Патриархе Ермогене, о монашестве, о Господе Иисусе Христе, Который якобы присутствует в других религиях, горе-пастырь Владимир Лапшин сам вместо добра несет зло. Перед демонстрацией кощунственного фильма «Последнее искушение Христа», когда Священноначалие и православный народ выступили с резким осуждением данного шага, тот же священник Владимир Лапшин призывал к просмотру фильма, мотивируя это тем, что нельзя осуждать того, чего не видел, то есть грех можно осуждать только после того, как его совершил.

А.Д. утверждает, что эти слова о. Лапшина «вырваны из контекста», и если записывать за человеком каждое слово, выдергивать отдельные фразы из контекста и соответствующим образом интерпретировать, можно обвинить в ереси кого угодно. А.Д. возражает Патриарху Алексию: Полагаю, что о. Владимир, равно как и некоторые другие т.н. «модернисты», ищет формы церковной жизни, вполне соответствующие православной вере и вместе с тем — адекватные нашему времени и нашей стране.

Некоторое время А.Д. являлся сотрудником Российского Библейского общества (президент — о. А. Борисов).

Сочинения А.Д. публикуются модернистским киевским издательством Quo vadis (гл. редактор: о. Андрей Дудченко). Автор сайта «Киевская Русь», редактируемого о. А. Дудченко.

А.Д. является одним из авторов альманаха «Христианос», издаваемого «Международным благотворительным фондом им. Александра Меня» (Рига).

Участник ежегодных Библейских чтений памяти о. Александра Меня, которые проводятся неким «Колледжем библейской подготовки к служениям Наследие», «Обществом друзей Священного Писания» и Библиотекой иностранной литературы (ВГБИЛ).

В 1999, 2000, 2002 и 2003 гг. принимал участие в «Андреевских чтениях», организуемых крупным модернистским образовательным учреждением: Библейско-Богословский институт (ББИ). Выступал с лекциями в «Киевском летнем богословском институте», т.е. в летнем лектории ББИ. Статьи А.Д. регулярно публиковались в журнале ББИ «Страницы».

Лектор «Школы молодежного служения» Центра духовного развития детей и молодежи (директор Центра — о. Петр Мещеринов).

Постоянный автор журнала «Фома» (гл. ред. В.Р. Легойда), интернет-газеты «Татьянин день».

О нем:

Роман Вершилло. Грехопадение

Роман Вершилло. Модернистские утопии и Христианство

Роман Вершилло. Вера в либеральные чудеса

14.09.2013 “Кто сказал, что Христианство состоялось?”

16.07.2012 Апокалипсическая встреча модерниста и его любимых животных

11.05.2012 “Библейский критик” выступил перед Лиссабонским приходом

10.12.2011 А.С. Десницкий: Общей программы не было… и меня это порадовало

17.10.2011 А. Десницкий читает спецкурс в ПСТГУ

14.09.2011 Книга А. Десницкого издана ПСТГУ

17.08.2011 Азы модернизма

06.05.2011 А.С. Десницкий и его фразы

29.10.2010 Публицист модернистского направления в Свято-Тихоновском институте

Основные труды:

Рецензия на книгу Б.М. Мецгера «Текстология Нового Завета: Рукописная традиция, возникновение искажений и реконструкция оригинала» // Страницы. 1996. № 3

Ветхозаветный канон в православной традиции // Страницы. 1996. № 4

Книга пророка Ионы — старая сказка? // Мир Библии. 1997. № 4

Конференция по библеистике (Москва, 28-30 сентября 1997 г.) // Страницы. 1997. № 2

Текстологическая основа Синодального перевода: (Ветхий Завет) (доклад на Международной конференции «Русские переводы Священного Писания». Москва, 10-14 июня 1996 г.) // Страницы. 1998. № 3

Септуагинта как художественный перевод// Библия: литературоведческие и лингвистические исследования. Вып. 3 / Отв. ред. С.В. Лезов, отв. ред. С.В. Тищенко. М.: РГГУ, 1999

Библейский параллелизм, античная риторика и антиномическое богословие // Первые Библейские чтения памяти о. Александра Меня (10-11 сентября 2004 г., Москва)

Возможна ли «православная библеистика»? // Вторые Библейские чтения памяти о. Александра Меня (25-26 января 2006 г., Москва)

Писание. Предание. Современность. К.: Quo vadis, 2006

Дошел ли до нас оригинал Библии? // Фома. 2006. № 10(42)

Записки Балабола. К.: Quo vadis, ИД Надежда, 2007

Какой перевод правильный? // Фома. 2007. № 1(45)

Зачем приносят жертвы? // Фома. 2007. № 4(48)

Двери ада заперты изнутри // Фома. 2007. № 4(48)

Православный — значит русский? // Фома. 2007. № 6(50)

Поэтика библейского параллелизма. М.: Библейско-богословский институт св. Апостола Андрея, 2007

Библия и православная традиция. М.: ЭКСМО, 2008

Почему у православных «не всё по Библии»? // Фома. 2008. № 2(58)

Что такое «Богодухновенность» // Фома. 2008. № 9(65)

«Мстительная» Псалтырь // Фома. 2010. № 3(83)

Несколько слов в защиту Бога от богословов http://www.kiev-orthodox.org/site/theology/1320/

Лингвисты об эволюции // Интернет-издание «Татьянин день». 2 марта 2010 г

Переводы:

св. Григорий Нисский, О жизни Моисея Законодателя. М.: Храм Космы и Дамиана на Маросейке, 1999

Притчи. Книга Экклезиаста. Книга Иова: Притчи / Пер. и комм. А. С. Десницкого, Е. Б. Рашковского и Е. Б. Смагиной. Книга Экклезиаста. Пер. и комм. А. Э. Графова. Книга Иова. Пер., комм., и текстолог.,.прим. А. С. Десницкого. М., Российское Библейское общество, 2000.

архим. Киприан (Керн). Евхаристия (из чтений в Православном Богословском Институте в Париже). М.: Храм Космы и Дамиана на Маросейке, 2006 (перевод цитат А.С. Десницкий)

Источники:

Sharon Linzey. Christianity in Russia and post-communist Europe: directory 2003. Pasadena, Ca.: William Carey Library, 2003

Advertisements

Десницкий, Андрей Сергеевич: 8 комментариев

  1. А еще он чает воскресения своего кота:

    «Андрей Десницкий:

    Оживут ли они?

    Я уверен, что у муравья или, к примеру, хамелеона нет ничего бессмертного. Кто это сказал, не помню: если они оживут, то не узнают себя. Будет просто живой муравей или хамелеон, с рефлексами, но без зачатков личности, без памяти, без отношений вне рефлексов.
    О высших диких животных — дельфинах, тиграх и прочих — ничего не скажу: не имел опыта. Но высшие домашние, несомненно, узнают своего человека, которого они действительно любят. А впрочем… только ли человека? У них бывает и меж собой привязанность, какую трудно назвать иным словом (при том, конечно, что слово «любовь» у нас сильно девальвировано, и хочется называть им все, что нравится).
    Я уверен, что в их отношениях с человеком есть нечто такое, что не может пропасть в Царствии, потому что оно светлое и настоящее. Если в Царствии мы надеемся пить доброе вино (вообще-то Христос об этом ясно сказал) (прямо «мусульманский рай» получается, только без гурий, Ярослав) и читать умные книги(????, Ярослав), я не вижу причин, почему там не будет моего кота. Не вообще какого-то кота, а конкретно моего кота. Я прекрасно понимаю, что все это до некоторой степени метафоры: и вино, и книги, — и не берусь ничего утверждать. Но я вижу, что в отношениях человека и животного есть нечто такое, что напрямую имеет отношение к Царствию, и мне трудно поверить, что это будет перечеркнуто так же, как инстинкты муравья.
    Словом, ничего я об этом не знаю. В Библии не написано ни так, ни эдак — понимай, как знаешь. Мнения есть разные, и мое мнение, субъективное и недоказуемое: раз любовь бессмертна, то и любовь, в том числе между человеком и животным, — тоже. Как, что, где, сколько этого бессмертия есть и будет — понятия не имею.»

    http://www.foma.ru/article/index.php?news=4196&sphrase_id=39728

    Нравится

  2. Для тех, кто искренне и деятельно стремится к спасению, его измышления не представляют опасности — слишком много натяжек и передергиваний, рассчитанных на безграмотность (либо он сам в некоторых вопросах безграмотен, взять хотя бы его знания в вопросе креационизма).

    Нравится

    • Вы совершенно правы, уважаемая Елена, но, как некогда в случае с о. Менем или о. Кураевым, если натяжки и безграмотность тиражировать на протяжении лет 5-10 в популярных изданиях и книгах, приглашать на радио и ТВ, то многие люди рано или поздно начнут думать, что вся эта безграмотность и есть настоящее Православие. Как бы не случилось и здесь того же.
      Искренне стремящихся ко спасению хранит Сам Бог, защищая их ум и совесть от всех наветов вражиих.

      Нравится

  3. Только не понял, почему же Патриарх Алексий не запретил его… К чему слова-то? Ничего не сделано. И патриарх Алексий II и патриарх Кирилл, судя по делам, совершенно не встревожены тем, что Вы пишите. И Лапшин и Борисов до сих пор настоятели крупных храмов в самом центре Москвы, где по праздничным дням к Чаше подходят сотнями, если не тысячами. Непонятно. Или там заговор какой… Ведь вполне можно было еще тогда вместе с Якуниным и Кочетковым … Да и просто без объяснения причин.

    Но про цитату:
    Мне кажется, что центр приведенной фразы Десницкого не в выделенных словах, а в «Словом, ничего я об этом не знаю». Он же не богословствует, а для популярного (по сути) журнала заметку пишет в форме свободного размышления. Мне кажется, вы, Роман, пристрастны в этой своей оценке.

    Согласен с Еленой: Помоги Вам Господь!

    Еще не совсем понятно, как «работать» с кнопками «нравится» и «не нравится» на сайте. Если Вы пишете про модерниста какого-то, а я голосую «нравится» — это значит нравится автор? Описываемы? Сама статья? Но она часто описательная и без оценок.

    Нравится

    • По идее, кнопка «Нравится» должна означать одобрение работы сайта, позиции автора и т.п. Это не всегда удобно и понятно, особенно если в статье говорится о каких-то ужасных фактах.
      Хочу добавить, что, нажимая на эту кнопку, Вы значительно помогаете нашему сайту.
      Что касается Ваших вопросов о Патриархах, то на них у меня нет ответов.

      Мне кажется, вы, Роман, пристрастны в этой своей оценке.

      Вы какую цитату его имеете ввиду?

      Нравится

Добавить комментарий

Заполните поля или щелкните по значку, чтобы оставить свой комментарий:

Логотип WordPress.com

Для комментария используется ваша учётная запись WordPress.com. Выход / Изменить )

Фотография Twitter

Для комментария используется ваша учётная запись Twitter. Выход / Изменить )

Фотография Facebook

Для комментария используется ваша учётная запись Facebook. Выход / Изменить )

Google+ photo

Для комментария используется ваша учётная запись Google+. Выход / Изменить )

Connecting to %s